La Unitat de Normalització Lingüística elabora el vocabulari de Pasqua

La Diputació presenta el vocabulari amb les paraules i cançons tradicionals valencianes de les festes de Pasqua

La Unitat de Normalització Lingüística de la Diputació de València ha elaborat un vocabulari amb termes valencians de les festes de Pasqua, on fa referència a la mona de pasqua, els pepitos o a les cançons populars com “La tarara”.

El vocabulari inclou la diferència entre Pasqua, que fa referència al diumenge de Pasqua, i les Pasqües, que són els tres dies. A més, amplia les varietats de anomenar a la mona, amb paraules com la tonya, el panou, el pa socarrat, la fogassa, la coca bova, la coca d’aire, el pa cremat, mona amb l’ou damunt, el rotllo o la rosca.

Entre les paraules típiques d’aquestes festes trobem el xocolate, els ous durs de Pasqua, els pastissets de tonyina i de verdures, la llonganissa de Pasqua i els pepitos.

A aquest vocabulari s’inclou també la forma d’elaborar els pepitos. Als panets especials se’ls lleva una punta del pa, després es buida un poc de molla per a farcir-los amb la mescla de tomaca, tonyina, la molla del pa, pinyonets i julivert. Quan ja estan farcits se’ls tapa amb la punta del pa i els cosim amb un furgadents. Finalment, s’arremullen amb llet i ou batut i es sofregeixen.

El Servei de Normalització Lingüística té tres camps d’actuació, com són la traducció i correcció, la docència i assessorament lingüístic, i l’assistència tècnica als ajuntaments. A la pàgina de Facebook “Valencià a la Dipu” es pot trobar lletres de cançons de Pasqua, com “Ja s’acosta Pasqua”, “La xata merenguera”, “La tarara”, “Xiques boniques”, “El tio Pep”, “Ja venim de berenar”, i “Estos tres dies de Pasqua”.

Valencia noticias Noticias de Valencia, Castellón y Alicante Periódico, prensa digital valenciano, Noticies en Valencià, noticias nacionales e internacionales.

Leave a Reply

Your email address will not be published.